Concept and stages of the Turkish literature created in Germany
Keywords:
intercultural literature, emigration literature, Germany, GastliteraturAbstract
Each country is named after nations in its literature. However, sometimes these names are not enough for literature created by one people in different geographical regions. For example, there is a question in this article. Is Turkish literature only within the borders of Turkey? These questions, the answers to which are not fully defined, must be studied in the context of "literature created by Turkish writers living abroad." Turkish literature, which has become an important branch of the German literary environment, is called "Transcultural Literature" or "Intercultural Literature" and has come a long way to this day, and research in this field is of great importance. Along with other peoples living in Germany, the works written by the Turks entered German literature. This literature is one of the elements of Turkish culture that migrated to Germany, but it can also be seen as the main field that reflects this culture. Originally called "Nomadic Literature", "Migrantenliteratur" (imigration literature) or "Gastliterature" because they saw Turks as guests, the literature was based on the lives of the Turks and the problems they faced.
The purpose of this article is to identify the stages of this literature that have been preserved, developed and changed to date, and to introduce concepts that characterize it.