Sergey Yesenin’s world of poetics (On the basis of his translations)
Keywords:
literary relation, artistic translation, comparisonAbstract
Throughout its development, Azerbaijani literature systematically assimilated the
progressive achievements of world literature. It also applied to the rich treasury of the Russian
nation’s artistic creativity. Russian-Azerbaijani literary relations have always been in the focus of
attention of our literary scholars.
The subject of this research is the creativity of the outstanding Russian writer Sergei Yesenin,
samples from his rich and colorful poetry are provided.
The article also explores the quality of translations taken from his poetry, examines their strengths
and weaknesses, inaccuracies in speech, fidelity or distortion of the original, a creative approach to
the original.