PLACE OF USE OF BORROWED WORDS OF ARABIC AND PERSIAN ORIGIN IN NAKHCHIVAN FOLKLORE TEXTS
Keywords:
Nakhchivan, folklore, borrowed, ArabicAbstract
The place and frequency of use of borrowed words in Nakhchivani folklore texts was analyzed in the article. It became clear that, as in many other areas, and in folklore, the words of Arabic and Persian origin were widely used. Some
of the borrowed words that have passed into our language have changed so much over time that it is very difficult to
distinguish them from our own words. In the samples selected by us from folklore texts, such words constitute the majority.
Some words of Arabic and Persian origin, which are understandable to everyone, but not understood by everyone
in the folklore texts were selected and analyzed in the article. Along with this, the words that at first glance look like
Turkish words were chosen and were subject to a certain analysis. In addition, at first glance, words of Turkish origin
were selected and certain analyzes were conducted. For example, Murad, Ahmed and others. words were analyzed.
In conclusion, it is concluded that today almost everyone understands the meaning of the words used in folklore
texts, and they retain their functionality. Because in folklore texts, very little archaic.