COMPARATIVE TYPOLOGY OF AZERBAIJANI, TURKISH AND UZBEK PROVERBS WITH THE MOTIF OF SPRING
Keywords:
bahariyya, Azerbaijani proverbs, Turkish proverbs, Uzbek proverbs, comparative typologyAbstract
Poems depicting spring are called "bahariyya" in classical Eastern literature. Spices manifest themselves in different forms. An example of the most famous bahariyyah is the bahariyyah, which consists of 62 verses at the beginning of the work "Dahname", composed in 1506 by the 16th-century classical Azerbaijani poet Shah Ismayil Khatai in the masnavi genre. "Dahnama" is derived from the Persian words "Dah" (ده - ten) and "nameh" (حرف - letter) which means "ten letters". In this poem, which consists of more than 1400 couplets and 1532 verses, there are many names of fruits, flowers, flowers and birds: apple, cherry, tulip, violet, lotus, field pigeon, crane, lachin, nightingale, eagle, goose, partridge, owl, sparrow, etc. There are enough such examples in Ashik's creativity. But how in proverbs, are there examples of bahariyyah motive? After all, most proverbs are short pieces of poetry in the form of poetry. Our research shows that there are enough examples of bahariyya motifs in Azerbaijani, Turkish and Uzbek folklore. For example, "Nightingales don't sing until spring" (Azerbaijan), "Spring doesn't come with a single flower" (Turkey), "A good year is known from spring, a good day is from the Sahara" (Uzbek) and so on. related to its influence on the way of life. Although proverbs related to bahariyya are found in various dictionaries, no comparative research works are found in academic sources. This can be considered as one of the factors that show the scientific novelty and relevance of the topic. Note that "bahariyya proverbs and parables" was first studied by Khankishi Mеmmеdov.